přejít na obsah přejít na navigaci

Linux E X P R E S, Qt Creator

Qt Creator

Jednotné vývojářské prostředí (JVP): Jednotné zemědělské družstvo (JZD) je zas něco jiného.


reklama

Qt Creator je jednotným vývojářským prostředím (JVP) určeným pro vývoj programů, které jsou snadno přenositelné mezi jednotlivými podporovanými operačními prostředími. Je upraveno na míru vývojářům v Qt.

Nejprve bych upozornil na to, že jsem v této fázi pracoval na překladovém souboru pro o něco starší verzi, než která je teď možná k mání. Tam je rozhraní pěkně přeložené. Šlo o něco přes dva tisíce sto řetězců. Úplně nejsoučasněji však situace vypadá zhruba tak, že nynější soubor se rozrostl na zhruba 2800 řetězců, ó, jak jsou ti vývojáři plodní, ale z původního celku zůstalo zachováno kolem 1700 řetězců. Část ze zbytku bude všelijak pozměněna, takže nemusí být takový problém vyplnit znovu nyní nepřeložené řetězce. Přesto je z rozdílu čísel vidět, že nové práce přibylo. A teď v překladu blíže k programu, jak o něm cizí řečí hovoří na uvedených stránkách jeho firma.

Zahrnuje v sobě pokročilý editor kódu C++, začleněného návrháře pro rozvržení názorných uživatelských rozhraní a formulářů, nástroje pro správu projektů a nástroje pro sestavování programů, začleněný k souvislostem citlivý systém nápovědy, názorný ladicí program, nástroje pro rychlé navádění v kódu, podporu pro četná nástupiště (platformy).

Qt Creator se zaměřuje na poskytování funkcí, které pomáhají novým uživatelům Qt naučit se je a pohybovat se v nich rychleji, a které také pomáhají zvyšovat výkonnost i u zkušených vývojářů Qt.

Jde o to vytvářet kód rychleji pomocí mocného editoru C++:

Tento má mimo jiné tyto hezké vlastnosti: zvýrazňování skladby a dokončování kódu, stálé ověřování kódu a rady ke stylu při psaní, nápovědu citlivou k souvislostem, skládání kódu, režimy shodování se závorek a výběru závorek, pokročilé schopnosti pro úpravy.

Kód je spravován pomocí nástrojů pro navádění:

Spolupracuje s vedoucími programy v oboru programů na ověřování verzí, jako jsou: Git, Perforce a Subversion. Soubory lze otevírat, aniž by byl znám jejich přesný název či umístění. Obsahuje hledání tříd a souborů. Symboly jsou sledovány přes několik umístění/soubory. Pěkné je to přepínání mezi hlavičkami a zdrojovými soubory/prohlášeními a vymezeními.

Prostředí je přizpůsobeno potřebám vývojářů pro četná nástupiště:

Začleněny jsou pro Qt zvláštní funkce, jakými jsou signály a zdířky. Přítomen je názorný ladicí program vědomý si uspořádání tříd Qt. Začleněn je návrhář pro rozvržení názorných uživatelských rozhraní a formulářů. Je propracováno sestavení a spuštění projektů Qt jedním klepnutím.

Nahoru

(Jako ve škole)
Průměr: 4,00 | Hodnotilo: 3
 

Top články z OpenOffice.cz

Příspěvky

Qt Creator
fri 22. 01. 2010, 12:43:02
Odpovědět  Odkaz 
Hodnotit se má jako ve škole. Existují k tomu návody.

Je to svým způsobem výjimečná zkušenost, ale možná jste se již někdo setkal ve škole i s tím způsobem hodnocení, který si z obvyklého velkorysého rozdávání jedniček dělá vpodstatě srandu.

Klasifikační stupnice vypadá potom takto:

1 - jedničku má vyhrazenu Bůh
2 - dvojku dostává pan ředitel
3 - na trojku má nárok pan profesor
4 - na čtverku dosáhnou ti nejlepší z vás
5 - pětku obdrží zbytek :-)

Takto viděna je určitá část na internetu zveřejňovaných prací pomocí přítomného prvku hodnocení značně nadhodnocena - a někdy i ta moje. :-)
Vynaložené úsilí
fri 1. 02. 2010, 21:29:34
Odpovědět  Odkaz 
Opravdu je je to fuška, někdy s nejistým výsledkem i při použití pořádného slovníku.

Smyl je stejný jako u čehokoli jiného. Jde o překlad textů tvořících rozhraní a spoustu vrácených hlášení, kterým by tedy mohl programátor rozumět, když už by měl něco za sebou, anebo taky hned ne. V kolika letech se dnes začíná programovat, nevím, v kolika letech se někdo naučí trochu lépe anglicky, nevím. Jestli se všichni chtějí učit anglicky, netuším.

U mě to bylo s angličtinou tak, že jsem předpokládal, že se začnu učit francouzštinu a němčinu. A pár minut před začátkem výuky angličtiny jsem se dozvěděl, že žádná skupina s výše uvedenou kombinací F/N se nevytvořila kvůli nedostatku zájemců.

Někoho to dělat baví a jinému to má/může usnadnit, anebo zkomplikovat život.

Určitou oblastí použití by mohla být samotná výuka - jestli má smysl, aby se dotyčný kvůli jiným nepřeloženým IDE (s podobnými, anebo odlišnými texty) naučil určitou zvláštní skupinu slovíček, může zapnout angličtinu a pak přepnout na češtinu. Výsledkem by mělo být rychlejší upevnění zvláštní slovní zásoby.

Jestli má Microsoft přeložené do češtiny Microsoft Visual Studio, nevím, jak je na tom Eclipse, nevím,... Jestli děláte v Qt Creatoru, tak vám blahopřeju. :-)

"Respekt", hm, :-), tohle tedy opravdu není práce na pár minut. To by mě zajímalo, jestli si toho někdo, jak říkate, tolik váží. Je pár lidí, kteří vytahujou v diskuzích hlavně takové ty věci, jak jim vadí, když je program přeložen/nepřeložen. (U některých programů to opravdu vypadá, že pár textů se natahuje z nějakého pro víc programů společného souboru a že vlastně nějakého překladatele ani nemají, prostě jakési hybridy.) Jak jsou zvyklí na anglickou verzi. Pro mě jako překladatele je to taky výzva, nejenom překladatelský oříšek.

V Qt Linguistu zatím není možnost automaticky vytvořit knihovnu frází, kterou bych následně mohl dávkově přeložit část textů u jiného programu. Ten skript na to, který vytvořil jeden programátor, mi tehdy zrovna nefungoval, i když jemu nejspíš ano, a znovu jsem to zatím nezkoušel. Ale dokážu to udělat "ručně". Pak si představte, že s pomocí takové knihovny lze rychleji přeložit každé další IDE pro Qt, dokonce i s těmi samými překladatelskými chybami. :-)
Qt Creator
lzap 1. 02. 2010, 20:27:39
Odpovědět  Odkaz 
S veškerým respektem k překladatelům mi nejde do hlavy, proč se vlastně programátorské věci (IDE a další nástroje) překládají. Programátor, který neumí alespoň pasivně anglicky, nemá skoro šanci nic pořádného naprogramovat. Až na pár výjimek se to dá takhle paušalizovat.

Přijde mi, že by se dalo vynaložené úsilí směřovat jinam (na jiné programy).
Proč Qt Creator
fri 27. 02. 2010, 20:15:05
Odpovědět  Odkaz 
Bude to snad taky tím, že překladatelé neprogramují? :-)
Qt Creator 4.6
fri 13. 02. 2010, 12:55:29
Odpovědět  Odkaz 
Provedl jsem doplnění překladového souboru k poslední verzi Qt Creatoru, takže teď vypadá rozhraní opět jako zcela přeložené.

Přidat názor

Nejsou podporovány žádné značky, komentáře jsou jen čistě textové. Více o diskuzích a pravidlech najdete v nápovědě.
Diskuzi můžete sledovat pomocí RSS kanálu rss



 
 

Pavel Fric

Pavel Fric

Uživatelé distribuce Mageia jsou označováni jako Mageians, což je s naší výslovností totéž co Májané. Někteří krajané jí říkají Mihája (nářeční výslovnost), potom by se uživatelům dalo přezdívat i: Mihájané.


  • Distribuce: Mageia; tip: když budete mageia vyslovovat mája, přečtete text rychleji (ma-he-ia, staženo na ma: ia - mája) - to s tím obrázkem hrnce s bublinkami nad ním, případně s medem v hrnci a včelami kolem; openSUSE, Kubuntu, Mandriva, Fedora
  • Grafické prostředí: KDE
  • Hodnocení autora: *

| blog