<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>LINUXEXPRES - Diskuzní fórum</title>
<link>http://www.linuxexpres.cz/</link>
<description>RSS komentářů ke článkům</description>
<item>
<title>Když překlady baví</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Zdravím, nechtěl by někdo pomoct s překladem linux distribuce Zentyal? - http://translate.zentyal.org/ Je to distribuce,vycházející z Ubuntu serveru, která by mohla natrhnout prd.. Windows SBS a více rozšířit linux mezi pohodlnější správce sítí.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 08:17:33 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/kdyz-preklady-bavi#post14478</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/kdyz-preklady-bavi#post14478</guid>
</item>
<item>
<title>Když překlady baví</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Není náhodou pořadovým číslem aktuálního kalendářního data a času myšlen úplně obyčejný timestamp?]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 10:03:14 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/kdyz-preklady-bavi#post6140</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/kdyz-preklady-bavi#post6140</guid>
</item>
<item>
<title>Když překlady baví</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Zrušit - Zrušit, tím jsem se taky bavil. :) IMHO je to v nejnovější verzi napraveno, páč už jsem se s tím na daném místě nesetkal.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 08:31:41 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/kdyz-preklady-bavi#post6135</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/kdyz-preklady-bavi#post6135</guid>
</item>
</channel>
</rss>