<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>LINUXEXPRES - Diskuzní fórum</title>
<link>http://www.linuxexpres.cz/</link>
<description>RSS komentářů ke článkům</description>
<item>
<title>Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Za knihy Ivana Bíbra jsem rád a kupuji je hlavně pro jejich přidanou hodnotu, tou pro mne je: přidaný soft, návody na inst., nastavení, správu (krok za krokem - pro BFU), odstraňování problémů...... K Mandrivě jsem se dostal právě přes tyto knihy a papírovou verzi časopisu LinuxExpres :) Ano, problémy lze řešit i pomocí fór, přesto kniha je kniha...]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 16:54:05 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7983</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7983</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[No dobře - _co konkrétně_ je v těch knihách podle vás zbytečně? Četl jste je? Jste si jistý, že tam skutečně  nejsou nakopávací a ochutnávací kapitoly? To jsou zas takové akademické řeči, pokud nedodáte čísla stránek a názvy kapitol...]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:51:59 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7979</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7979</guid>
</item>
<item>
<title>Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[S překladem kvalitní knihy z Čj do Ang. jsem velmi skeptický. Překlad něco stojí a také něco trvá. Pro nakladatele je to jen další překážka. Kupříkladu Sobellovi knihy vycházejí primárně v angličtině (Finská varianta neexistuje). V ostatních zemích, které mají dostatečně velký trh (španělsko, francie, německo) existují tenké knihy 'tlusté časopisy' v době vydání nové verze distribuce, kde se popisuje jak a co nainstalovat+odstranit ty nejokatější problémy. Stojí to pár euro a na thu je to dříve než překlad anglických tlustých knih.
Nechci nikoho urážet, ale bylo by spíše zajímavé porovnat tyto "160 stránkové brožury" s Bríblovým "Otesánkem" a zamyslet se nad tím zda má těch 140stran navíc nějakou přidanou hodnotu. Osobně bych řekl, že v tom čem Ivan B. vede jsou některé FAQ, na druhou stranu některé zahraniční "časopisy" mají takové ty "nakopávací\ochutnávací kapitoly", které jsou velmi prospěšné pro začínající uživatele.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:19:07 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7978</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7978</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[>na německém i francouzském trhu existuje poměrně velké množství velmi kvalitních publikací, pravidelně vychazí ale většinou v "časopisové" podobě něco kolem 100-150 stran formátu A4 viděl jsem jak v německy mluvících zemích tak ve Francii, vychází to jako speciály a věnují se také různým aktuálním distrům 
Nemáte nějaké odkazy? Docela rád bych se na to podíval. Děkuji.
Pro zajímavost, info o poslední Ubuntu knize je zde: http://www.bibri.net/2009/11/06/ubuntu-9-10-cz-je-ve-vyrobe/]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 11:45:40 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7976</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7976</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[>knizky od p. Bibra som necital, ale po precitani tohoto clanku sa mi tlaci na jazyk otazka: Ked su take skvele, preco sa nikto nepusti do prekladania(en, de, es, fr a pod...)? 
Největší překážkou je neochota nakladatelů v těchto zemích vydávat překládané knihy překládat od nás - není to má zkušenost, ale zkušenost nakladatele (CPress). Tohle je killer důvod. 
Další komplikace jsou aktuálnost, která s překladem mizí (české knihy byly dostupné cca 20 dní po oficiálním vydání a toto je velmi důležité). Dále je zde problém s kvalitou překladu - jsem vrták, stojí mne hodně úsilí hodně úsilí aby to bylo tak, jak chci, a stejné nároky bych měl i na překladatele.
>o preklady knih sa naozaj nezaujimam, ale ked sa uz o tom bavime, mohli by ste vymenovat aspon 5 "killer" dovodov preco sa pc literatura v podstave nepreklada do svetoveho jazyka aj napriek tomu, ze dana publikacia ma potencial prerazit aj v zahranici?
Viz výše - o úspěchu rozhoduje a) nakladatel, b) tvrdá dlouhodobá práce. A) je jasné a b) následuje až po a), takže asi není o čem mluvit.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:06:11 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7963</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7963</guid>
</item>
<item>
<title>Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Nevím pohybuju se také poměrně velkou část roku v zahraničí a za tu dobu jsem si vypěstoval koníčka kupovat si knihy a především časopisy o linuxu (ubuntu) na německém i francouzském trhu existuje poměrně velké množství velmi kvalitních publikací, pravidelně vychazí ale většinou v "časopisové" podobě něco kolem 100-150 stran formátu A4 viděl jsem jak v německy mluvících zemích tak ve Francii, vychází to jako speciály a věnují se také různým aktuálním distrům v květnu 2009 - Ubuntu 9.04 řeší téměř vše (multimedia, kancelář, bash atd.) cenově tak kolem 11 Eur takže s tou jedinečností bych to asi až tak neviděl]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 22:20:51 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7949</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7949</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Typický čtenář takového knihy na fórech nebo v dokumentaci nevyhledává. Navíc dokumentace k Ubuntu je přeložena do češtiny kompletně a ke GNOME z většiny a všechny významné problémy jsou probírané i na forum.ubuntu.cz. To, co dělá přidanou hodnotu knížky, je fakt, že to mají čtenáři jak na stříbrném podnose, nemusí nic hledat. To by zcela určitě ocenili i anglicky mluvící uživatelé.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 15:03:13 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7941</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7941</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Re:Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[to su rozumne argumenty, asi to nebude take jednoduche, ako sa na 1. pohlad zda. zaujimalo by ma, aky ma na danu vec nazor sam p. bibr]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:36:39 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7938</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7938</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Já jsem si to možná vyložil špatně, tak se omlouvám. Myslím si, aby Čech přeložil knihu do vydatelné angličtiny, musel by být machr překladatel a musel by knihu nabídnout nějakému zahraničnímu nakladateli. Aby platil agenta v USA nebo v Anglii, na to asi nebude mít, tak tam bude muset létat sám, což taky nebude levný. Pohybuju, že by mu jí vydali u prvního osloveného nakladatele, tak by tam musel lítat víckrát. Musel by to být besceler, aby se mu to vrátilo. Předpokládám, že knihu by musel překládát rodilý mluvčí, který se vyzná v tématu, a který by musel umět česky. V ČR není problém najít člověka v jakémkoliv oboru, který umí obstojně anglicky, a který to přeloží do češtiny. Anglicky umí, protože to potřebuje k získávání informací ze světa. Pochybuju, že v zahraničí jsou odborníci v jakémkoliv oboru, co umí česky. A nakonec, jak se píše níže, vše je vlastně na internetu už vyřešené, ALE ANGLICKY.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 00:01:29 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7935</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7935</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA["batcha"
Tak to je myslim trefa do cerneho. Tady je hlad po informacich v Cestine. Oni to maji z prvni ruky. Precte si napovedu mrkne do dokumentace a je to, ale napr. ja, kdyz umim par anglickych slovicek tak jsem v pr.... :) louskam to a hledam smysl tam kde oni to vidi na prvni pohled :)]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 23:11:21 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7934</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7934</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[o preklady knih sa naozaj nezaujimam, ale ked sa uz o tom bavime, mohli by ste vymenovat aspon 5 "killer" dovodov preco sa pc literatura v podstave nepreklada do svetoveho jazyka aj napriek tomu, ze dana publikacia ma potencial prerazit aj v zahranici?]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 21:16:05 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7930</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7930</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[prosim vas, preco taka podrazdena odpoved? v tej otazke nebola absolutne ziadna emocia, sarkazmus alebo ironia. vzhladom na to, ze sa zrejme oplati prelozit z majoritneho (anglictina) jazyka knihu do minoritneho (cestina) tak som predpokladal, ze naopak by to slo tiez vzhladom na vacsi trh. hovorim napr. o knihach od p. Scotta Kelbyho, ktory pise knihy hlavne o Photoshope a na ceskom trhu ich je v cestine naozaj dost. prelozenych knih typu "mistrovstvi v XYZ" su napr. na cpresse mraky]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 21:08:31 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7929</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7929</guid>
</item>
<item>
<title>Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Já si myslím, že v zahraničních příručkách nejsou tipy a řešení problémů, které uživatele opravdu trápí z jednoho důvodu, a tím důvodem může být obrovské množství anglicky psaných řešení v různých fórech a emailových konferencích.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 21:05:48 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7928</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7928</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Netřeba to hrotit. Kvas prostě napsal, co si myslí. To, co píše, napadne asi víc lidí, jen málo lidí ale ví, že překlad do světového jazyka je velmi náročná věc a u počítačové knihy v podstatě nerealizovatelná. Když si sepíšete Pros & Cons (čili "pro a proti", když máme být světoví), zjistíte, že těch "proti" je drtivá většina.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 22:29:41 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7923</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7923</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[ODPOVĚĎ Kvasovi:
Knížku o Ubuntu jsem četl a myslím, že je dobrá. Ale po přečtení komentáře od Kvase se mi tlačí na jazyk otázka: Proč je ten Kvasův komentář tak nepříjemně kyselý. Asi to bude pozdní burčák, co vybuchl v jeho prudce inteligentním komentáři, který, být jím, si někam uložím, třeba do toho paměťového slotu co má každý na opačném konci těla.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 21:24:01 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7921</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7921</guid>
</item>
<item>
<title>Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[knizky od p. Bibra som necital, ale po precitani tohoto clanku sa mi tlaci na jazyk otazka: Ked su take skvele, preco sa nikto nepusti do prekladania(en, de, es, fr a pod...)? ak by boli naozaj tak dobre, myslim ze by to pomohlo: 1) p. Bibrovi + prekladatelovi(v povedomi a aj financne) 2) citatelovi 3) sveobecnemu povedomiu o Linuxe
zial, ja sam neovladam spominane jazyky na takej urovni, aby som mohol prekladat knihy - to je odpoved na otazku pre pripad, ze by niekoho zaujimalo, preco to neprekladam ja:)]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:23:15 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7906</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7906</guid>
</item>
<item>
<title>Jsou Bíbrovy knížky světovým unikátem?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Ještě by stály za srovnání německé knihy...]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 09:44:39 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7903</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/jsou-bibrovy-knizky-svetovym#post7903</guid>
</item>
</channel>
</rss>