<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>LINUXEXPRES - Diskuzní fórum</title>
<link>http://www.linuxexpres.cz/</link>
<description>RSS komentářů ke článkům</description>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Dobrý den .
Snažím se pomocí Calibre knihovny předělat PDF formáty na Mobi - Vyzkoušel jsem všechny druhy kódování co calibre nabízí a pokažde se "š" i "ž" předělá na "t," . Jak mám tedy knihy převést do Mobi formátu spolu se zachováním veškeré interpunkce ? Pro info používám verzi calibre-0.9.11 a čtečku mám Amazon Kindle 4wifi. Co a jak tedy prosím ?  
Děkuji]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 27 Dec 2012 20:19:36 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post19553</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post19553</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Calibre je vynikající virtuální knihovna, skvělá je i přímá integrace čtečky.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 8 Oct 2012 19:13:52 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post18884</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post18884</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Dobrý den,
chtěl bych se zeptat, jak je v nejnovější verzi calibre možné vytvořit složku (collection).
Děkuji]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 20:19:25 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post14505</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post14505</guid>
</item>
<item>
<title>TPnNFZmlap</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[YvhMEb  azhifeqteydp, [url=http://fvpuxbwtqnns.com/]fvpuxbwtqnns[/url], [link=http://pikwcykkdews.com/]pikwcykkdews[/link], http://autmvhwelhjb.com/]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 3 Nov 2011 14:52:13 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post14064</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post14064</guid>
</item>
<item>
<title>Re: Re: Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[No a teď i na Ubuntu a taky žádný problém. Konverze cp1250 přesně stejně jak jsem ji popsal u Win. Podíval by jsem se jednak na to, jestli je nainstalovaná poslední verze, a druhak na ten soubor, který se má konvertovat. To je asi tak všechno co bych ještě mohl poradit.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 20:46:38 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13739</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13739</guid>
</item>
<item>
<title>Re: Re: Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[A teď jsem zkusil konverzi TXT a RTF na EPUB. TXT v cp1250 je stále to samé, tedy "ž" a "š" je pryč, ale po konverzi je EPUB zobrazen v pořádku. RTF je dokonce zobrazen před i po v pořádku. Mám poslední verzi 0.8.19, ale pod Windows a přehodit se teď nemůžu.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 13:40:56 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13735</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13735</guid>
</item>
<item>
<title>Re: Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Vzpomínám si že jsem to autorovi reportoval reportoval jako bug s tím výsledkem, že je to problém vieweru, ale soubory samy byly konvertovány správně. Vzhledem k tomu, že Calibre mám hlavně jako správce knihovny tak mi to tolik nevadí. Není to i Váš případ? Podívala jste se na konvertované soubory jiným programem nebo čtečkou?]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 13:22:48 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13734</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13734</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Mám knihu ve formát RTF a český text je v ní naprosto v pořádku - "š" i "ž". Při převodu do PDB nebo FB2 ale "š" i "ž" chybí. Při převodu jsem vyzkoušela už snad všechny formáty uvedené v Calibre včetně cp1250, iso8859_5 i utf-8. Převod jsem zkoušela i do většiny ostatních možných formátů včetně EPUB, LIT nebo TXT. Výsledek byl někdy i horší nebo stejný. Můžete mi prosím poradit?]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 10:49:09 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13732</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13732</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre - Co dělám špatně?</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Zdravím všechny,
Calibre je celkem fajn ale jedna věc mi vadí, souvisí s ukládáním do složky Calibre books:
Původní zdrojový soubor u mne má pojmenování ve formátu: autor - titul (příklad: Němcova Bozena - Babicka). Calibre to ovšem ve své složce uloží ve formátu titul - autor (Babicka - Nemcova Bozena).
Mám poslední verzi 0.8.18. Co se dá dělat aby Calibre při ukládání takhle nemršilo názvy a autor byl na prvním místě?]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 23:31:03 +0200</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13639</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post13639</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Re:Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Není možné, že už je máte v UTF-8?]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 2 Mar 2011 22:44:13 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12096</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12096</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Dobrý den.
Uvedení iso8859-2 bohužel nepomohlo. Jak bych mohl zjistit, jakou kódovou stránku mám v souborech PDB ?
Děkuji
Jirka]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 2 Mar 2011 18:58:44 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12094</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12094</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Úspěch při převodu PDB souborů závisí na zjištění jejich skutečné kódové stránky. Většinou je to cp1250, ale setkal jsem se také s iso8859-2. Zkuste tedy zadat pro vstupní znaky hodnotu iso8859-2.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Tue, 1 Mar 2011 08:26:02 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12080</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12080</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Mám problém s přečtením některých českých znaků u převodu (nebo i jen otevření) z pdb - jedná se ö "š" a "ž" - ostatní české znaky jsou v pořádku. V nastavení jsem uvedl pro vstupní znaky cp1250, ale nijak to nezabralo..
Pokud si soubor otevřu např. v MobilpocketReader, je vše bez problémů čitelné.
Prosím o radu. Děkuji.
Jirka]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 18:25:20 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12074</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12074</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Pretoze doc format nie je podporovany, staci preulozit v openoffice na rtf a ten nacitat v calibre, konverzia potom prebehne korektne.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 12:54:14 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12030</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post12030</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Když jsem chtěl převíst dokument z wordu do formatu mobi ktery nabízí tak to nefunguje nevite proč]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 15:17:37 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11997</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11997</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Nevíte prosím někdo proč mi calibre při převodu z pdb do mobi formátu místo "nebo" píše "n.b." jinak je vše o.k.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Thu, 3 Feb 2011 00:12:32 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11895</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11895</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[uz pouzivam calibre asi 1 mesic ze zacatku nacitani metadat z internetovych databazi fungovalo bezproblemove... Od urcite doby to hlasi nasledujici chybu:
Traceback (most recent call last):
File "site-packages\calibre\gui2\dialogs\fetch_metadata.py", line 196, in hangcheck
UnicodeDecodeError: 'utf8' codec can't decode byte 0xf8 in position 59: invalid start byte
nepomohla preinstalace  ani regedit  a pretrvava uz asi pres 4 updaty]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 14:47:54 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11520</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11520</guid>
</item>
<item>
<title>Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Nevite nekdo, kde nastavit, ktery program ma otevirat soubory/knihy urciteho typu? Napriklad kdyz budu chtit pro *.doc nastavit oowriter ap. Otevira se to v notepadu a je to hruza.
Dik.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 13:07:59 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11519</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11519</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Re:Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Tak to jsem taky řešil a po chvilce nadávání a zkoušení jsem tuto zcela "intuitivní" volbu našel, respektive, aspoň se zatím zdá, že funguje. 
V nastavení "možnosti->přidávání knih" stačilo odškrtnout volbu "Read metadata from file contents rather than file names" a smazat hodnotu v poli "regular expresion". Pak na název nesahá a nemrší šeské znaky.
Pokud pro tvou syntax doplníš na "regular exresion" = "(?P.+?)-(?P[^_]+)" (bez uvozovek), pak z názvu oddělí autora (nebude neznámý) a knihy bude zařazovat pod něj.]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 16:51:25 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11354</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11354</guid>
</item>
<item>
<title>Re:Re:Calibre aneb knihovník v elektronické knihovně</title>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;<![CDATA[Diky, to sem videl, jenze i veskerym zrusenim vseho jsem se nedostal do situace, aby si Calibre z "nevimceho" neupravil nazev. Priklad:  
Roger Zelazny-Pan svetla.PDB
a v Calibre z toho vyleze jen toto:
P_n sv_tla
Nemohu nastavit special syntaxi, protoze kazda kniha je preci jen nazvana jinak. Upravil jsem si to jen tak, ze jsem dal hromadne do nazvu na prvni misto autora. A me by uplne stacilo, aby Calibre nezasahovalo a prevzalo nazev pdb. Ale ac jsem vsechny prepisy zrusil tak to porad prevadi (nevim z ceho si vybira, co do nazvu da a proc rusi diakritiku - je to dukaz o tom, ze saha nekam do souboru a nikoli do nazvu - nazev je bez diakritiky - nastaveni kodovani i zruseni pro prevod na to nemelo vliv) Netusim jak nastavit, aby nesahal do souboru....]]>&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>Tue, 9 Nov 2010 14:05:16 +0100</pubDate>
<link>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11264</link>
<guid>https://www.linuxexpres.cz/diskuse/diskuze-ke-clankum/calibre-aneb-knihovnik-v#post11264</guid>
</item>
</channel>
</rss>