přejít na obsah přejít na navigaci

Linux E X P R E S, Lépe a radostněji s MuseScore v češtině

POINT.X (2018-19)

Lépe a radostněji s MuseScore v češtině

reklama

Nahoru

Příspěvky

No konečně - Lépe a radostněji s MuseScore v češtině
fri 25. 08. 2012, 12:10:55
Odpovědět  Odkaz 
No konečně.
Lépe a radostněji s MuseScore v češtině
J.Kynčl 2. 11. 2015, 21:09:32
Odpovědět  Odkaz 
Vážený pane Frici, prosím, nemohl byste mi na sebe poslat na níže uvedený mail nějaký kontakt? Potřeboval bych poradit. Jsem tady z toho jelen.... :-(

J.Kynčl

jarkyncl@centrum.cz
Lépe a radostněji s MuseScore v češtině
fri 2. 11. 2015, 22:50:50
Odpovědět  Odkaz 
Toto je informující příspěvek starý více než tři roky a samozřejmě nenahrazuje Příručku k MuseScore. Od té doby už nastalo mnoho změn. Příručka pro verzi 1.x je stále dostupná, a někdo by mohl říct, že mu tato řada stačí a na verzi 2.x nespěchá, ale verze 2.x je tu a s ní i nová příručka - z větší části přeložená; něco ze závěru příručky zůstalo ještě v angličtině, a i když zatím srovnáno s předchozí příručkou a přeloženo nebylo (na to také přijde) dá se ta informace jistě najít v předcházejícím stavu v Příručce pro 1.x.

Rozhraní bylo zdokonaleno, funkcí přibylo. První věc, kterou uděláte, pokud mezitím nevyšla/nevyjde nová verze, bude, že necháte stáhnout aktuální verzi překladu - přes nabídku provedete aktualizaci. Překlad byl mimo jiné během léta odladěn odborníkem v oboru, takže program terminologicky vyhovuje nasazení při výuce na školách.

Přidat názor

Nejsou podporovány žádné značky, komentáře jsou jen čistě textové. Více o diskuzích a pravidlech najdete v nápovědě.
Diskuzi můžete sledovat pomocí RSS kanálu rss



 
 

Top články z OpenOffice.cz